tag:blogger.com,1999:blog-34225857.post4587095844545977413..comments2020-06-20T12:10:08.870+02:00Comments on isopeikon varasanat: Rävlighetens ansikteisopeikkohttp://www.blogger.com/profile/16916274662310664581noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-34225857.post-315698772358326982008-05-13T16:04:00.000+02:002008-05-13T16:04:00.000+02:00Kiitos Hpy. Tunnustan, että käytän kovin vähän ruo...Kiitos Hpy. Tunnustan, että käytän kovin vähän ruotsin kieltä. Silti pystyn ikään kuin vaistoamaan näiden kaikkien käännösten välisiä eroja, pieniä nyansseja, joiden osaaminen voisi tuoda uusia välineitä kirjoittamiseen. Kuten sanottu, on hienoa nähdä miten monella eri tavalla saman asian voi sanoa. Ja oppia joka kerta. Kiitos.isopeikkohttps://www.blogger.com/profile/16916274662310664581noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-34225857.post-73243823569616499872008-05-13T10:22:00.000+02:002008-05-13T10:22:00.000+02:00Leikiskelin vahan ruotsinkielisen tekstin kanssa. ...Leikiskelin vahan ruotsinkielisen tekstin kanssa. Tassa ehdotus.<BR/><BR/>"Bror min", frågar räven av en annan räv, "säg för mig varför du är i vattnet."<BR/><BR/>"Säg mig, hur är det möjligt att du alltid dricker samtidigt som jag. Säg mig varför våra nosar träffas när vi dricker. Säg mig varför jag ser samma rävlighet i dina ögon som jag kan känna inne i mig själv."<BR/><BR/>"Bror min", svarar hpyhttps://www.blogger.com/profile/03909569906337732982noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-34225857.post-8112992690385558112008-05-12T20:51:00.000+02:002008-05-12T20:51:00.000+02:00En bra saga och två bra översättningar!En bra saga och två bra översättningar!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-34225857.post-30990682270284950822008-05-10T11:17:00.000+02:002008-05-10T11:17:00.000+02:00Toki minullakin oli sanakirja, josta jotain tarkis...Toki minullakin oli sanakirja, josta jotain tarkistin. :)<BR/>Meille suomalaisille tuottaa usein epämääräisen ja määrätyn muodon käyttö hankaluuksia. Laitoin blogisi suosikkilistaan. Palaillaan uusien käännösten myötä.Jaskahttps://www.blogger.com/profile/02264528920634228647noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-34225857.post-28907347192928740522008-05-10T10:17:00.000+02:002008-05-10T10:17:00.000+02:00Kiitti Jaska. Tunnustan, että meinasin ensin unoht...Kiitti Jaska. Tunnustan, että meinasin ensin unohtaa koko ruotsin kielen. Oikein hävetti. Ja totta, käytin sanakirjaakin apuna :) <BR/><BR/>Käännöksissä on on haasteellisinta saada tarina kuulostamaan oikealta kulloisellakin kielellä. Pidän käänöksestäsi, opin siitä. Kiitos.isopeikkohttps://www.blogger.com/profile/16916274662310664581noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-34225857.post-54113768688173139912008-05-09T22:04:00.000+02:002008-05-09T22:04:00.000+02:00Vähän sekoilin näiden kommenttien kanssa. Tännehän...Vähän sekoilin näiden kommenttien kanssa. Tännehän tämä olisi pitänyt laittaa.<BR/>Ruotsinkielinen versio kullosti hiukan sanakirjakäännökseltä. Tässä minun versioni:<BR/><BR/>Min bror, säger räven till den andra räven, berätta varför du (den där räven) är i vattnet?<BR/>Berätta hur du alltid dricker samtidigt med mig? Berätta hur våra nosar möts när jag dricker? Berätta hur dina ögon lyser med Jaskahttps://www.blogger.com/profile/02264528920634228647noreply@blogger.com